Message
Fermer
Mot de passe oubliéCréer un compte
Rechercher
Entrez au moins 3 caractères
Rechercher|Se connecter
Responsables
Responsable académique
Coordinateur
Conférenciers
Matières
Matière
Société, lettres et arts
Cours-conférence
La traduction comme paradigme
Lieu
Site
Palais des Académies à Bruxelles
Local
Salle Albert
Adresse
Rue Ducale 1, 1000 Bruxelles
 test
FiltresHaut de pageBas de page
Filtres
Haut de page
Bas de page
Le Collège Belgique    Journal des leçons passées    La traduction, paradigme pour le droit
Mercredi
17  03
17:00
Mercredi 17 mars 2010 à 17 heures
Palais des Académies à Bruxelles – Palais – Salle Albert
La traduction, paradigme pour le droit
En dépit des années, nous vivons toujours dans la nostalgie suscitée par ce que nous prenons pour la "catastrophe" de Babel. Dès qu'il est question de langue, et a fortiori de traduction, tout se passe comme si nous restions fascinés par la langue adamique d'avant la dispersion, et inconsolables désormais d'être condamnés à la traduction.

De sorte que, aujourd'hui encore, nous sommes soumis au dilemme suivant: ou l'adoption d'une langue universelle commune (justifiée par l'efficacité et la rationalité), ou le repli sur telle ou telle langue nationale (justifié par la dignité et l'identité). Mais cette alternative est ruineuse qui consacre le refus de l'échange et conduit à la réduction des possibilités de signifier. Sommes-nous donc totalement démunis, en l'absence de toute super-langue? Non pas, car il nous reste la ressource de la traduction et du multilinguisme. Le multilinguisme est une opportunité unique d'enrichir notre conception de l'universel, et la traduction, loin d'être une simple technique ancillaire de communication, pourrait bien être le paradigme dont notre monde a besoin pour se comprendre et traiter ses défis les plus importants. Il est donc essentiel d’étudier avec soin, en se basant sur la longue expérience de la confrontation des langues, les caractères et les potentialités de ce paradigme traductif.

Ce thème, qui a fait l’objet de trois leçons en 2009, se base sur l’ouvrage de François Ost, paru en 2009 aux Editions Fayard à Paris: Traduire. Défense et illustration du multilinguisme.

Accès gratuit et sans inscription préalable
Programme
17:00
19:00
La traduction, paradigme pour le droit
Intervenants
Documents postliminaires
Le droit comme traduction. François Ost - format pdf
Les détours de Babel. François Ost - format pdf
Photos
Photo Philippe Molitor